|
|
|
|
|

| Невзирая на солидное количество официальных праздников, итальянцы продолжают радовать себя и гостей страны все новыми и новыми затеями, которые быстро переходят в разряд традиционных мероприятий. Учитывая, что Италия - страна, где к гастрономии относятся почти с религиозным почтением, длинный список различных фестивалей, посвященных всему, что можно положить в рот, воспринимается с пониманием. Ведь на Апеннинском полуострове если что удачно произрастает или готовится по-особому, то это уже повод для коллективного веселья, будь то Тартуфата - чествование трюфеля в городке Миранда (провинция Изерния), или 'Еврочоколате' - международный фестиваль шоколада в Перудже.
(Source : www.rian.ru) |
 |
Престижный район Брера (Brera) в историческом центре Милана подвергся настоящему нашествию крыс, пишет в пятницу миланская газета Corriere della Sera.
Грызуны облюбовали несколько центральных скверов и парков, где они беспрепятственно шныряют по газонам и даже залезают на ветви деревьев, наводя ужас на завсегдатаев местных баров и ресторанов.
(Source : eco.rian.ru) |
| Береговая охрана Италии 'призвала на службу' несколько сотен дрессированных собак. Прошедшие специальную подготовку четвероногие друзья человека помогают военным спасать туристов на переполненных летом местных пляжах.
(Source : www.tourdaily.ru) |
| Национальная служба Гражданской обороны присвоила нескольким городам Италии, в том числе Риму и сицилийской Мессине, наивысший 'красный' уровень опасности в связи с удушающим зноем, волна которого вновь обрушилась в конце августа на Апеннины.
(Source : eco.rian.ru) |
| Итальянские коммуны на севере страны, оказавшиеся в стесненных финансовых обстоятельствах, планируют получить прибыль от государственной собственности, передаваемой в руки местной администрации. Скоро целый ряд известных вилл, замков и исторических достопримечательностей могут перейти в частные руки или будут сдаваться в аренду. Кроме того, итальянские власти хотят брать с туристов деньги за пребывание на пляже.
(Source : turist.rbc.ru) |
| Власти Рима решили ввести с будущего года плату для приезжих за доступ на городские пляжи. Бесплатно загорать у моря будет разрешено только римлянам, а всем остальным придется платить от одного до трех евро. Следить за соблюдением этого правила будет специально созданное подразделение полиции.
(Source : www.tourdaily.ru) |
| Мрак и сырость этих мест издавна наводили ужас на людей и животных, если только не считать, что все это касается туннелей под Колизеем – самым знаменитым памятником древнего Рима, которые откроются в августе, став новейшим туристическим объектом итальянской столицы.
(Source : www.tourdaily.ru) |
| На окружающих средневековую Верону заливных полях и лугах вот уже несколько веков выращивают отменный рис, из которого потом готовят лучшее в мире ризотто. В здешних местах это блюдо ценится не меньше белых трюфелей Пьемонта, так что совсем не удивительно, что в небольшом городке Изола-делла-Скала, в 19 километрах от Вероны, в его честь устраивается ежегодный праздник.
(Source : www.tourdaily.ru) |
 |
Юристы, представляющие интересы правительства Берлускони, заявили, что статуя Давида, созданная флорентийским скульптором Микеланджело в 1504 году, принадлежит не Флоренции, а итальянскому государству, сообщает британская газета Guardian.
Мраморный Давид, который в настоящее время выставлен в Галерее Академии изящных искусств во Флоренции, считается символом города. Скульптура, изображающая библейского пастуха Давида, который победил великана Голиафа, была создана задолго до объединения Италии, когда Флоренция еще была столицей Флорентийской республики. По мнению историков искусства, она стала символом соперничества с более влиятельными городами, в том числе и Римом.
(Source : www.rian.ru) |
| Итальянка Чезира Тон (Cesira Ton) вот уже пять лет живет в миланском международном аэропорту Малпенса (Malpensa), поскольку из-за бюрократических препятствий никак не может отправиться на Маврикий, где ее ожидает многочисленная семья, сообщили в пятницу местные СМИ.
(Source : www.rian.ru) |
|
|
|